My city flourished over the last centuries because of its location at the river Elbe and its closeness towards the Baltic Sea, but also recently Hamburg changed its outer appearance as well as its character. Of course many old buildings have been demolished to make way for new ones, but a lot of the historical monuments were rather renovated than replaced due to their cultural value. Whereas in some areas only smaller changes occurred, in others whole urban districts were newly established over the last couple of years and were built on grounds earlier used for the storage of trading goods. The most noticeable feature is most likely to be the philharmonics that are still under construction and will dominate Hamburg’s profile once they are finalised. Undoubtedly, as new hotels, bureaus and residential areas have sprung up, the city has changed its face, but still manages to preserve its old, individual and charming character. The transportation system was immensely improved over the last decade by the means of the extension of the railway network, but the overall infrastructure has already been convenient when I was younger.
In summary, Hamburg is still the typical hanseatic city with must-sees like the Reeperbahn, Speicherstadt and its old city centre, but offers a great range of new sights, which are definitely worth seeing.
Nice vocabulary and grammar.But I'm not sure the meaning of this sentence:
ReplyDelete" but a lot of the historical monuments were rather renovated than replaced due to their cultural value. "
Dose it mean
"but a lot of the historical monuments were renovated instead of being replaced due to their cultural value. "
Well you are right there. I tried to squeeze a comparative in there, but it probably does not work out :)
ReplyDeleteExellent job, Milena.
ReplyDeleteHowever, I've got a bit problem to read your wring because of using a small font. Please use a little bit bigger one. Forgive my age.ㅠㅠ
Patrick
Excellent Milena I have learnt a lot of new vocabulary from your report
ReplyDelete